znać

znać
{{stl_3}}znać {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}znaʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}I. {{/stl_31}}{{stl_26}}vt {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}po-{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}mieć wiedzę o kimś{{/stl_13}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_13}}o czymś{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}wissen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}kennen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}znam jego imię i nazwisko {{/stl_22}}{{stl_14}}ich kenne {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}weiß{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}seinen Vor- und Nachnamen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}po-{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}nie być anonimowym dla kogoś{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}kennen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}znam go osobiście/od lat {{/stl_22}}{{stl_14}}ich kenne ihn persönlich/seit Jahren {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}nie znam go od tej strony {{/stl_22}}{{stl_14}}ich kenne ihn von dieser Seite nicht {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\znać kogoś z widzenia {{/stl_22}}{{stl_14}}jdn vom Sehen kennen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}nie chcę cię \znać {{/stl_22}}{{stl_14}}ich will nichts mehr mit dir zu tun haben{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}ich will dich nicht mehr kennen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}po-{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}mieć coś opanowane{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}kennen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}können {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}nie znam francuskiego {{/stl_22}}{{stl_14}}ich kann kein Französisch {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}znam historię mojego miasta {{/stl_22}}{{stl_14}}ich kenne die Geschichte meiner Stadt {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}wiedzieć{{/stl_13}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_13}}że coś istnieje{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}kennen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}nie znano wtedy komputerów {{/stl_22}}{{stl_14}}damals kannte man {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}gab es{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}noch keine Computer {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}5) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}dawać się zauważyć{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\znać{{/stl_22}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_22}}że jest zmęczony/zły {{/stl_22}}{{stl_14}}man kann ihm die Müdigkeit/den Ärger ansehen {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}anmerken{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}6) {{/stl_11}}{{stl_18}}znam ten {{/stl_18}}{{stl_63}}ból{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_14}}das kenne ich aus eigener Erfahrung{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}das habe ich auch schon erlebt {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_18}}nie \znać {{/stl_18}}{{stl_63}}dnia{{/stl_63}}{{stl_18}} ani godziny {{/stl_18}}{{stl_14}}weder Tag noch Stunde kennen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_18}}\znać coś na {{/stl_18}}{{stl_63}}pamięć{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_14}}etw auswendig können {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_63}}dać{{/stl_63}}{{stl_18}} komuś \znać o czymś {{/stl_18}}{{stl_14}}jdn etw wissen lassen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}jdn über etw {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}benachrichtigen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}II. {{/stl_31}}{{stl_26}}vr {{/stl_26}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}po-{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}siebie samego{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}selbst kennen [lernen] {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}po-{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}siebie nawzajem{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}einander {{/stl_32}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}geh{{/stl_16}}{{stl_4}}){{/stl_4}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}kennen [lernen] {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}mieć gruntowną wiedzę{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\znać się na czymś {{/stl_22}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_14}}mit {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}in {{/stl_32}}{{stl_53}}+dat {{/stl_53}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}etw auskennen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_18}}\znać się na {{/stl_18}}{{stl_63}}ludziach{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_14}}ein Menschenkenner sein {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_18}}\znać się na {{/stl_18}}{{stl_63}}rzeczy{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_14}}Bescheid wissen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_18}}\znać się na {{/stl_18}}{{stl_63}}żartach{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_14}}Spaß verstehen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_18}}\znać się jak {{/stl_18}}{{stl_63}}łyse{{/stl_63}}{{stl_18}} konie {{/stl_18}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk{{/stl_53}}{{stl_4}} {{/stl_4}}{{stl_14}}seit Jahr und Tag kennen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+akk {{/stl_53}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}einander {{/stl_32}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}geh{{/stl_16}}{{stl_4}}){{/stl_4}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}durch und durch kennen {{/stl_14}}

Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • znać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, znam, zna, znają, znany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mieć wiedzę, wyobrażenie, pojęcie o czymś, o kimś; wiedzieć, co jest czym lub kto jest kim : {{/stl 7}}{{stl 10}}Znać… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • znać — ndk I, znam, znasz, znają, znaj, znał, znany 1. «mieć pewien zasób wiadomości o kimś, o czymś, mieć wyobrażenie, wyrobione przez doświadczenie, pojęcie o kimś, o czymś; móc stwierdzić tożsamość kogoś, czegoś» Znać czyjeś nazwisko, pochodzenie,… …   Słownik języka polskiego

  • znać — 1. Dać o sobie znać a) «ujawnić się, zwrócić na siebie uwagę, czasami w przykry dla otoczenia sposób; o zjawisku, tendencji itp.: uzewnętrznić się»: Po kampanii prasowej, jaka się wówczas rozpętała w mediach, gwałciciel przycichł. Dał znowu o… …   Słownik frazeologiczny

  • znać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} znać samego siebie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Znam się dobrze, wiem, że temu nie podołam. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} znać nawzajem jeden… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • znać się — na rzeczy a) «być znawcą czegoś, mieć dużo wiadomości z jakiejś dziedziny»: Nieźle budowało nam się ten most. Monterzy znali się na rzeczy jak rzadko. W. Dymny, Opowiadania. b) pot. «umieć się odpowiednio zachować wobec kogoś»: Zawsze grzecznie… …   Słownik frazeologiczny

  • znać [poznać] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś, coś} {{/stl 8}}z dobrej [złej i in.] strony {{/stl 13}}{{stl 7}} znać, poznać tylko zalety lub wady kogoś, czegoś; poznać, znać kogoś jednostronnie, częściowo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Poznać życie z najgorszej strony.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • znać się jak łyse konie — {{/stl 13}}{{stl 7}} znać się nawzajem bardzo dobrze : {{/stl 7}}{{stl 10}}Członkowie zespołu znali się jak łyse konie. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • znać się na żartach — {{/stl 13}}{{stl 7}} mieć poczucie humoru, dystans, nie obrażać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zupełnie nie znała się na żartach. W tym towarzystwie trzeba znać się na żartach. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • znać coś/kogoś na wylot — Znać się na czymś bardzo dobrze. To understand something or someone very well …   Słownik Polskiego slangu

  • znać się jak łyse konie — Znać się z kimś bardzo dobrze Eng. To know and understand each other very well …   Słownik Polskiego slangu

  • znać się na rzeczy — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być specjalistą w jakiejś dziedzinie, bardzo dobrze orientować się w czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zatrudnili go, bo zna się na rzeczy. Poprosić o konsultacje znającego się na… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”